читальня

«Эвакуатор» Дмитрий Быков (отзыв)

Мне почти всё понравилось. Посреди книги было, кажется, два упоминания о фильме «Звонок». Я его посмотрел, не дочитывая книгу. Зря. Золотушно-радостное увядание, описанное в книге, омрачилось дождливым и зловещим «Звонком».

Дважды придуманный мир мне понравился. Только он получился нелепым, когда стало ясно, что его придумывают герои книги. А я почти поверил. После того, как замысел раскусился, реальность стала медленно вытекать из текста. Это было здорово — Быков восхитительно — да чего уж там, — просто блестяще описывает эту реальность. Бьет прямо в яблочко, в точку, в темечко. Но плывёт, когда замешивается ненастоящее. У него получается другая тональность, неестественная. Тоже очень хорошая, но с фальшивинкой. Возможно, просто видны швы. Но тут без швов нельзя, выглядело бы это бредом, если бы не менять материал сюжета. Как быть, не знаю. Может быть, просто не пытаться писать фантастическое. Ну, пусть это будут просто события из жизни. И так, чтобы они долго длились. Вот и роман получится.

Ну, очень обаятельно и смешно местами. Я хохотал. Люди оборачивались.

Зря прочитал в общем-то. Теперь мне эта книга лучшей у Быкова кажется.

«Заставь его замолчать» Дэнни Грегори (отзыв)

Чтобы уместить содержание книги, хватило бы и статьи. Внутри много пустот, кривых рисунков и просто надписей по центру листа. В русском изложении книга менее кровожадна, поскольку изначально книга называется «Убей в себе обезьяну».

Это набор повторяющихся утверждений, которые друг с другом не связаны. Ждать от книги чего-то большего, чем вывод «надо работать» не стоит. Подходит для начала противостояния с внутренним критиком, но не более.

Ориентация на аудиторию художественную и чуть-чуть на писательскую.

Ниже тезисы из книги.

  • Обезьяну зовут амигдала. На самом деле это участок мозга, отвечающий за формирование эмоций.
  • Обезьяна может быть советчиком. Ее нужно выслушать и докопаться до сути.
  • Обезьяне можно нахамить. Она, как трусливый хам, сдаст назад, когда получит отпор.
  • Обезьяне можно задавать простые вопросы типа «и что?». Она будет давать нелепые ответы.
  • Самый действенный способ против обезьяны: постоянный труд. Нужно трудиться, как пчела.
  • Если трудиться усердно, то придёт лев, который увезет подальше от обезьяны. Льва нужно кормить, поэтому нужно быть щедрыми в производстве идей.

Краткое содержание рассказов Чехова: «О любви», «Случай из практики», «По делам службы»

О любви

Всё про тех же охотников, которые были в рассказах «Человек в футляре» и «Крыжовник». К ним добавился помещик, у которого охотники гостят. Он рассказывает историю про то, как любил. Получил имение от отца. Стал им заниматься и по делам приезжал в город, где познакомился с одной семейной парой. В жену влюбился, с мужем как-то дружил. Семейные отношения не рушил, ходил в гости. Жена тоже влюбилась в помещика. Муж получил назначение, а жена поехала в Крым на лечение. При расставании навсегда в вагоне поезда происходит взаимное объяснение в любви.

Случай из практики

Доктор приезжает к больной дочери фабрикантки. Пока доктор едет, удивляется убогости пейзажа, унылости и бедности фабричных рабочих. Дочь фабрикантки вроде больна, а вроде просто затосковала. Мать некрасивая женщина обеспокоена. Гувернантка выступает в роли поводыря для доктора и переговорщика. Доктора просят остаться на ночь. Ночью он слышит унылый фабричный шум. И приходит к беспокойной больной. Заговаривают. Доктор иносказательно говорит барышне, что пора отсюда уезжать. Барышня рассказывает о своей нехитрой жизни, о том, что читает и о том, что тоскует. Но как-то невнятно рассказывает. Доктор идет спать, а потом уезжает.

По делам службы

Земской страховой агент застрелился. Судебный следователь и уездный врач приехали для освидетельствования. Метель. Мертвеца, который лежит в земской, боятся крестьяне. Освидетельствование не происходит, поскольку поздно. Врач едет к местному бывшему прокурору ночевать. Следователь — молодой человек — остается. Ему сотский (самый нижний полицейский чин) накладывает соломы и рассказывает о своей унылой жизни. Следователь пытается заснуть и мечтает о Москве. Возвращается врач и уговаривает ехать к местному бывшему прокурору. Сотский идет сквозь пургу к полицмейстеру. А следователь и врач проводят время у бывшего прокурора. У него умерла недавно жена и он жалуется. Но в барском доме тепло и дочери прокурора поют. Только через пару дней доктор и следователь возвращаются на место происшествия, так как выехать не могли из-за метели. По пути встречают сотского.

«Псоглавцы» Алексей Иванов (отзыв)

Вот без особых спойлеров и кратко. Деревня. Городские приехали и столкнулись с черте с чем. Экскурсы в историю и нелепая имитация бандитского сленга. Потом боевик.

Сначала мне понравилось. Было нормально написано. Шло чередом. Потом вкось. И из отечественного Кинга, любителя камерных ужасов, получилось слабое подобие. Примерно такое, какое из Кинга делает Вебер — переводчик Степана Королёва.

Еле дотянул, поскольку было неинтересно. Развязка замысловатая, но до того банальная, что аж зубы свело. И на сцене ни одного случайного человека. Прямо тьфу. А казалось, что это относительно хорошее чтение. Хорошее, только тьфу ты. Пустоватое. Не знаю, почему не понравилось. Слишком стерильное повествование.

«Июнь» Дмитрий Быков (отзыв)

Первая часть была задорной и веселой. Даже несмотря на мелкотрагичность событий, в ней был здоровый и не очень юношеский секс и интересы. А главное, присутствовали события: приключения и злоключения. Этот текст особенно приятно было читать после «Шантарама». Мир без наркотиков — словосочетание расхожее, но сюда подходящее.

Во второй части сидят в засаде умствования. Она мне показалась гораздо зануднее. Рассуждения о войне и политика, которую сейчас трудно воспринимать — кто там против кого, да почему. В первой части понравилась динамика повествования, а во второй — в её середине — размытость сюжета отвлекала внимание. Однако очень понравилось описание множества личностей, которые включает в себя сущность главного героя.

По всему тексту встречаются утверждения автора, повторяющиеся из лекции в лекцию в радиопрограммах, которые ведет Быков, или на его встречах. Они удачные, точные и запоминающиеся. Показалось, что в романе существует какой-то символизм. Какой конкретно, я не понял, поскольку как символист я не очень.

Читать стоит в бумажном варианте. Интонации автора, который прочитал эту книгу в аудио, иногда передают не то, что он сам же и описывал. В некоторых местах чтец просто не попадает в контекст повествования. Хотя, конечно, Быков читает много лучше, чем любые артисты. Оттенки текста можно добавлять по собственному разумению, а магнетизм автора не заменит ничто. К тому же, первая часть написана так хорошо, что можно и слушать и перечитывать.

Третья часть убедила, что в книгу три повести не должны были входить, поскольку общее в ней только то, что люди ждут войну. Третья часть это вроде переклички с «Парфюмером» и конец её такой же, как и там. Только не очень ясный, как и вся подводка к развязке. Перелом незаметен: то герой против войны, то бегает с идеей войны. Непонятно. Вот тут разбираться не хочется. Он просторечный, языковатый, написанный другим материалом на другом холсте. Вероятно, на изнанке.

Эпилог как маленькая зарисовка, которая кончается предсказуемо. Кстати, в этом есть отличие от второй части, которая заканчивается не совсем банально. А первая заканчивается вообще никак. Вот её можно было бы продолжить. Но вряд ли автор будет это делать, даже если его попросить.

«Шантарам» Грегори Дэвид Робертс (отзыв)

Все читают, поэтому я тоже прочёл.

Обложка сбивает с толку. Она не сочетается с этим длинным романом. Она как картинка на открытке с весенним половодьем, на оборотной стороне которой бабушка поздравляет с летним днем рождения. Ну или если эта же картинкой иллюстрируют повестку в армию. Полное фуфло. Никаких арабских сказок или золотых завитух тут не найдёте. Любовная линия существует, конечно. И можно было бы — чтобы совсем испортить — воткнуть на передний план пару, которая стоит так, как не стоят влюбленные никогда: друг напротив друга, взявшись за руки. И закат.

Многими местами похоже на «Фиесту» Эрнеста нашего Хемингуэя. Только без повторов, но с некоторым романтическим нуаром. Мне очень нравится «Фиеста», но по сравнению с ней «Шантарам» почему-то менее реалистичен. В нем есть дружба, но она будто бы опереточная партия. «И восходит солнце», несмотря на все хемингуэевские начёты, мне вспоминается довольно часто — в нужном и в ненужном месте. А вот насчет «Шантарама» посмотрим. Кстати, это напрямую связано с образом Хемингуэя и Робертса. Первый симпатичнее, чем второй. Алкоголизм он как-то ближе, чем наркомания.

Сентиментальные части мелодраматичны. Если драки описаны довольно подробно, то любовные сцены схематичны. Исходя из этого, можно предположить, что перед нами боевик.

Философские куски вызвали восторг. Они не неожиданны — повествование довольно ровное — но непривычны для такого рода текстов. Морализаторство интересно само по себе, но не очень вписано в сюжет. То беда любого вывода, который никак не исходит из заданных параметров. Опять же, выбивается из привычной хроники отстрела противника в фильме «Командо». Арнольд не останавливается и не рассказывает в экран физику процесса. А здесь как бы это присутствует.

Кстати, вот еще про Хема. У него писатель на протяжении книги пишет. А у Робертса писатель вообще не пишет. В парочке мест упоминаются записи, но нет нигде их как вид деятельности. Робертс если и пишет где-то (оба писателя делают автобиографичные книги), то за пределами тела текста.

Военная часть сначала удивляла, поскольку про Афганистан привычно думать иное, но потом все эти душманы надоели. Они слишком долго воевали и их было много (на самом деле, не тотально), так что я запутался в именах на этом этапе и перестал отличать, что не отразилось на процессе слежения за сюжетом.

Ну, так неплохо. Длинно. Это в данном случае хорошо. Хорошо, что длинно. Я посмотрю пару рецензий позже. Не знаю подробностей о Робертсе. Там вроде бы есть интересные факты. Хочу узнать.

Подобрал кое-что для чтения на май

Краткое содержание рассказов Чехова: «У знакомых», «Ионыч», «Человек в футляре», «Крыжовник»

У знакомых

Прогулявшее и упустившее имение сквозь руки (в основном, сквозь руки главы семьи) семейство приглашает некого старого знакомого либо чем-то помочь, либо жениться и опять же помочь. Человек приезжает, оставив дела в городе, в деревенскую праздность. Тут все на своей волне. И вроде как всё раздражает. Особенно назойливый мот-отец семейства с его дурацкими поговорками. Его жена хлопочет вокруг детей, а знакомая детства хочет замуж. Поняв, что одну воду не входят дважды, человек скоро уезжает.

Ионыч

Бедный земской врач — Старцев Дмитрий Ионыч — решил посвататься к дочке из популярной в округе семьи. Та посмеялась над ним, пригласив ночью на кладбище, а сама не пришла. Он попробовал с ней объясниться, но девушка его отвергла. Врач погоревал-погоревал, и занялся своей практикой, которая стала расти. Девушка же поехала учиться в консерваторию. Неудачно — пианисткой стать не получилось, вернулась к отцу и матери. Решила вернуть любовь врача, но ничего не вышло. А врач стал успешным в местных масштабах, потолстел и о любви и о том, чтобы заезжать в популярное семейство, думать перестал.

Человек в футляре

Два охотника ночью. Один другому рассказывает про то, что знал учителя, который служил в их гимназии и доводил запреты и правила для самого себя и окружающих до предельной степени. Самоограничение было заметно даже в одежде. Между тем, приехал в гимназию другой учитель с сестрой из Малороссии. Учителя решили женить ограниченного человека. Дело вроде бы пошло хорошо, поскольку закованный в собственные ограничения учитель влюбился. Однако какой-то шутник нарисовал его вместе с сестрой хохла в комическом виде. Тот стушевался и замкнулся. Более того, увидел свою возлюбленную катающейся на велосипеде. Пришел высказывать неодобрение хохлу. Тот был не в духе и спустил человека с лестницы. А тут сестра некстати вернулась и нечаянно рассмеялась. Это очень подействовало на футлярного человека и он слег, а вскоре умер. Одна из фраз рассказа стала расхожей: «Признаюсь, хоронить таких людей, как Беликов, это большое удовольствие».

Крыжовник

Те же охотники, что и в рассказе «Человек в футляре» попадают под дождь и идут в гости к ближайшему помещику. Там уже второй охотник рассказывает историю. У него есть брат, который имел мечту поселиться в деревне. Для этого и женился на некрасивой вдове, которая умерла вроде бы даже от скупости этого брата. Его мечта могла меняться в деталях, но во всяком случае присутствовали кусты крыжовника. И вот, наконец, герой рассказа купил имение, и рассказчик — брат его — приехал к нему поглядеть. Гостю принесли первый уродившийся крыжовник. А хозяин имения этому крыжовнику очень радуется. Рассказчик в конце разражается длинной и не вполне ясной морализаторской речью о счастье и несчастье.

«Нетопырь» Ю Несбё (отзыв)

Этот роман прочитал, разорвав чтение на три неравных части. Самая маленькая часть — серединная — не понравилась. Это было как будто икота посреди выпивания вкусной воды или чего-нибудь там ещё. В целом, очень даже ничего. Причин, почему понравилось, несколько. Во-первых, я не избалован детективами. Во-вторых, мне северные оттенки в южном колорите нравятся. В-третьих, не глупо и не скучно.

Предполагал, что всю серию буду читать, но, вероятно, буду чередовать с чем-нибудь ещё. Это хорошее, богатое чтение, но откуда оно выходит, мне не нравится. Анализирую так: люди читают детективы, когда там есть смерть (про кражи не очень интересно). Смерть привлекает как крайняя форма преступления. Запутанность сюжета и все такое. Не хочу скатиться до морализаторства, но все-таки убийство же… Это очень же плохо.

Но! Там интересно про Австралию рассказано. Это ко всей колористической и детективной баламути огромный плюс. Читать дальше буду. Несбё, слышишь меня? Читать, говорю, буду. Может быть — надеюсь на это — не изменю своего положительного мнения об you.

«Кратчайшая история времени» Стивен Хокинг (отзыв)

Товарищ посоветовал. Говорит, прочти. Прочел. Ничего особенно нового или впечатляющего не нашел. До прочтения знал. И мне было, извините, скучновато. В некоторых местах, особенно путанных, пропускал. Не много потерял, поскольку в активном лексическом багаже имеются такие слова как сингулярность и теория струн. Я интересовался ими, когда с товарищем спьяну спорили о происхождении Вселенной, о том, кто мы такие (пьяные неучи) и как понять законы мироздания. Кстати, про мироздание было почти просто — не быть избитым, и самому кого-нибудь не избить. Вот и вся недолга.

Короче, не понравилось. Моего товарища, который советовал, поразила мысль, высказанная Хокингом, о том, что теория с черепахами, на которых расположена земля, является такой же теорией (с теми же правами), что и теория относительности. Что эта теория настолько же может существовать, насколько существует эйнштейновская формула мира. Блин, а это разве было не ясно ещё до прочтения? Конечно, она такая же теория. И, конечно, всякие дураки типа меня будут думать, существует ли луна, когда на нее никто не смотрит.

Кстати, когда я читал «Жутко громко и запредельно близко» там тоже был эпизод про Хокинга и эта книга упоминалась. Не знаю, зачем я это отметил здесь. Пусть будет.